22:33

Ну, это я при жизни был весёлый...
В ночь с восьмого на девятое - качнули и посмотрели с Аямэ "Город Героев" в русской озвучке. Не перестаю удивляться, что украинская озвучка - намного лучше, смешнее и выразительнее. Особенно в мультиках.
Вот насколько трэшевые суржиковые переводы были вначале - страшно вспомнить. А сейчас - на русском и смотреть не хочется, ибо не стоит оно таких усилий. У нас своё гораздо круче.
Вот так и стоит пробуждать национальную гордость - предоставлением качественного контента. А тут будет просто пара роликов, которые буквально вчера под руку попали.)))



2 клипа

@темы: жужжит в обоих ухах, Disney, позитив

Комментарии
12.01.2015 в 07:00

Оставить тебя в покое? О да, детка, такой у меня и был план: пойду, думаю, к Фудзимие, оставлю его в покое… © beside
украинская озвучка - намного лучше, смешнее и выразительнее. Особенно в мультиках и не только в мультиках должна сказать. Тоже хотела об этом написать:yes:
12.01.2015 в 10:57

Ну, это я при жизни был весёлый...
Z.Lenka,
Так и пиши. Мои приятели россияне даже повадились мультики на украинском смотреть - однажды сравнили озвучку и прониклись.
12.01.2015 в 11:32

Оставить тебя в покое? О да, детка, такой у меня и был план: пойду, думаю, к Фудзимие, оставлю его в покое… © beside
Noa Streight, а они понимают?
12.01.2015 в 11:35

Ну, это я при жизни был весёлый...
Z.Lenka,
В той же степени, что понимают и многие из нас, для кого не успели сделать украинский обязательным к изучению в школе и т.п.